Выбрать страницу

Компромиссным вариантом между песнями и фильмами являются мультфильмы. Продолжительность современных детских мультиков редко бывает дольше двадцати-сорока минут. Еще как вариант – просмотр современных сериалов.

К примеру, есть такой неплохой сериал, как «How I meet your mother» («Как я встретил вашу маму»). Это ситуационная комедия, происходящая в современном Нью-Йорке. Герои сериала группа молодых людей, им лет по тридцать и они только-только начинают обзаводиться семьями. Там это считается еще молодежь.

Они общаются на современном языке, более того они очень часто ссылаются на какие-то современные явления. Например, когда в России была масленица, там одну из героинь по сюжету отправляли в Москву делать репортаж про масленицу. Достаточно забавно обыгрываются какие-то стереотипы. Многие вещи из этого сериала, и ему подобных сериалов, уходят в народ. К примеру, один из героев сериала Барни Стинсон говорит «what up» (вместо правильного «what’s up» — «что происходит»). Грамматически не верно, но фраза ушла в народ. Потому что сериал популярный, герой популярный. Или такая фраза, как «high five» («дай пять») – «высоко подними свою пятерню».

Итак, как нам искать и подбирать медиа файлы с текстом для обучения языку? Для того, чтобы найти текст какой-либо песни, заходим в Google (лучше использовать этот поисковик для поиска по зарубежному сегменту), вводим название песни, естественно на английском, и добавляем в конце слово ««lyrics». Поисковик выдаст кучу ссылок.

Пробегитесь по ним и выберите ту, где есть и песня и текст к ней. Если к песне еще нет опубликованного текста, то ищите по следующей песне, либо (для фанатов) можете найти носителя языка, чтобы он написал вам текст по этой песне.

Старайтесь начинать изучение языка именно в том ракурсе, в котором он вам нужен практически. Хотите изучать британский английский, смотрите британские сериалы или слушайте британских певцов. В свое время я с удовольствием посмотрела «PRIDE & PREJUDICE» – «Гордость и предубеждение» BBC-шного выпуска, не американского голливудского, а BBC-шного.

Британский английский мне очень нравится. По произношению он более мягкий, гладкий. Правда, у них там, в Англии +100500 диалектов. Про разницу британского английского языка и американского английского все знают, но не все знают, что порой разница между британскими наречиями, диалектами английского в разных городах Англии еще более существенная. По этому произношению они еще и отличают друг друга, кто и где родился и откуда приехал. Там разница будет посущественнее, чем между московскими и вологодскими.

Как делать это правильно, я покажу на ближайшем живом тренинге — Английский за 8 часов [7-8 июля]

Источник: infobusiness2.ru