Выбрать страницу

Когда я училась в школе, нам ставили кассеты, где дикторы своим поставленным голосом декламировал какие-то тексты. Даже если он был носителем языка, мы слушали искусственную речь.

Недавно я проходила тестирование в Кембриджский университет на знания преподавателя английского языка. Инструкцию на английском о том, как заполнять тест нам читала одна тетенька, преподаватель английского языка в школе. Она говорила с сильным русским акцентом, и я просто подумала, что если она также преподает английский в школе, то я не завидую людям, которые в эту школу ходят.
Важно правильно учить язык с самых азов, потому что это фиксируется в нашей голове, и потом повторно переучиваться будет совсем не просто.
С одной стороны это проще – слушать английскую речь с русским акцентом, потому что звуки похожи, и нам не нужно напрягать и перестраивать свои уши. Но потом мы сталкиваемся с проблемой – приходим к носителю языка и не понимаем его.
Правильно настроить свои уши – наша первоочередная задача. Совершенно случайно лично для себя я открыла способ, как это сделать. Этот способ – не мое изобретение, но лично для себя я его открыла самостоятельно. И потом при общении со многими другими людьми я узнавала, что этот способ многие считают одним из самых продвинутых.
Итак, что же все-таки нужно сделать? С чего начать и как перестроить свои уши на восприятие чужеродных звуков, как речи? Об этом в следующей статье.
Источник: infobusiness2.ru