Выбрать страницу

За свои 26 лет я успела поизучать несколько иностранных языков. Вчера я задумалась, как бы я описала их, если бы это были живые люди. Например русский — это я. Это неотъемлемая часть меня. Брат-близнец. Провела с ним всю жизнь и очень рада, что знакома с таким прекрасным и сложным языком.

«Учить иностранный язык нужно
не только заучиванием правил,
но и погружением в него и так часто,
чтобы это стало ВАШЕЙ реальностью»

Энтони Роббинс – тренер № 1 в мире

Английский — это друг детства, с которым я с удовольствием продолжаю отношения во взрослой жизни. Мы вместе выросли. Слушали одинаковую музыку, читали одинаковые книжки. Он знает все мои щербинки и иногда шутит над моей «правильной» речью и грамматикой. Благодаря ему я познакомилась с кучей людей и получила кучу возможностей в жизни. Чем старше я становлюсь, тем больше его понимаю. Часто мы думаем одинаково. Он многому меня научил. Он приучил меня к американским ситкомам и познакомил с Барни Стинсоном. Клевый чувак и настоящий друг. Надеюсь наши отношения будут продолжать развиваться всю жизнь.

Японский — это непонятный парень из интернета. Появляется в моей жизни несколько раз в году, что-то говорит, и пропадает. Вообще-то он очень милый, я бы с удовольствием познакомилась с ним поближе, если бы представилась такая возможность. Но пока что он слишком далек.

Татарский — это дальний родственник. Знаю о его существовании всю жизнь, иногда мы пересекались, но подружиться и стать по-настоящему родными нам не удалось. Я о нем знаю совсем мало. Возможно, это не очень правильно, однако с точки зрения личных предпочтений, он меня не заинтересовал. С практической точки зрения, я не уверена, что он мне когда-либо пригодится.

Корейский очень смешной и мелодичный. И весь такой правильный. Я не знаю почти ничего о нем, но не прочь познакомиться поближе. Хочет казаться странным и загадочным, но я-то знаю, что он не такой уж и сложный.

Французский — это одноклассник. Он был влюблен в меня еще в школе, наверное из-за моей особенности выговаривать букву Р. Прилип, зараза, ко мне еще в 5м классе. Но мне всегда казался никаким. Ну ни то ни се. Я столкнулась с ним несколько раз после выпуска и с каждым разом убеждалась, что не, не мое, не хочу. Единственное, что меня порадовало за всю жизнь — он мне объяснил, о чем поет Zaz. На этом список его заслуг заканчивается.

Итальянский — это кумир детства. Еще в школе я всем рассказывала, как он мне нравится. Когда же так получилось, что мы стали коллегами, я безумно обрадовалась, однако, вместо этого, в работе мне помогает английский, а итальянский вообще ни разу не попытался как-то мне помочь или поучаствовать в моей жизни. Наверное, есть у меня немного разочарования в нем. Однако, от этого, он не перестает быть менее классным и я все-таки сделаю так, что он со мной будет разговаривать! Челлендж!

Голландский — случайный и малознакомый. Как и китайский. Когда-нибудь, может быть. Но не сейчас точно.

Испанский…ооо….ми амор! Испанский — это моя горячая и пылкая страсть и любовь. Ну как это обычно бывает. Сидишь себе, никого не трогаешь, и тут появляется ОН! И привет, сердце ускоряется, голова кружится, думаешь только о НЕМ. Перерываешь интернет в поисках информации. Пытаешься узнать максимально информации о его прошлом и текущей жизни. Короче, в омут с головой. Самое радостное, что страсть эта взаимна. Он сам выходит на контакт, пишет мне, звонит и очень радуется нашему общению. Надеюсь, в скором времени мы увидимся лично, уиииииии!