Выбрать страницу

Эти дни были сильно загружены беготней по городу и работой, так что только успела прослушать 6й урок Пимслера и наслушаться в метро Мишеля Тело, да подучить слова из списка.

Забыла сказать, что перевела твиттер, фейсбук, скайп и мобилку на португальские интерфейсы =) сегодня ночью попробую озаботиться стикерами.

Из радостного — услышала случайно одну из своих любимейших песен из Pump It Up (вроде бы единственная там на португальском) и внезапно поняла половину текста:

Essa aventura digo chega E s? eu sei o quanto eu choro,
Mas se eu te quero como amigo ? certo que «I still love you»
N?o posso mais dizer «I want you», E na certeza de ir embora.
Meus bra?os pedem teus abra?os, Mesmo se sigo «another way»

“I say goodbye», n?o quero, Ver tristeza em teu olhar,
Numa can??o eu te espero, Talvez eu te encontre ainda

Mas a essa aventura digo chega E s? eu sei o quanto eu choro.
Mas se eu te quero como amigo ? certo que «I still love you»
N?o posso mais dizer «I want you», E na certeza de ir embora.
Meus bra?os pedem teus abra?os, Mesmo se sigo «another way»

[Refr?o].
Essa ? a maneira Essa ? a maneira Essa ? a maneira de dizer te amo
Essa ? a maneira Essa ? a maneira Essa ? a maneira de dizer te amo
Essa ? a maneira Essa ? a maneira Essa ? a maneira de dizer te amo
Essa ? a maneira Essa ? a maneira Essa ? a maneira de dizer..

выделила те слова, которые я не знаю =) из-за произношения не поняла еще часть =)

Все-таки в этом случае знание испанского сильно выручает!